THE TRANSLATION SHIFTS AND TRANSLATION PROCEDURES OCCURRED IN GARUDA INDONESIA’S MAGAZINE: COLOURS

  • I Wayan Budiarta Universitas Warmadewa
  • Kasni Ni Wayan Universitas Warmadewa
  • Anak Agung Istri Manik Warmadewi Universitas Warmadewa
Abstract views: 241 , PDF downloads: 176
Keywords: Procedures, Shifts, Translation

Abstract

This study aimed at identifying and analyzing the types of translation shifts and translation procedures in the Garuda Indonesia: Colors magazine and its translations. The theory used was the theory of translation shift by Catford (1965) and the theory of translation procedures The results showed that in the Colors: Quiet Seoul magazine article, two categories of shifts were come across. Meanwhile, in the Colors: Explore Banyuwangi magazine article there were only Category Shifts found, namely structure shift, class shift, unit shift and intra-system shift. In terms of translation procedures, this research indicated that in the Colors: Quiet Seoul magazine article, there were two translation procedures detected, namely: Adaptation and Borrowing. Meanwhile, in the Colors: Explore Banyuwangi magazine article (pp. 96-104), there were 11 translation procedures found, namely: Adaptation, Amplification, Borrowing, Calque, Compensation, Generalization, Literal Translation, Modulation, Particularization, Reduction, and Transposition.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Ariani, I. A. P., & Dkk. (2016). Implikatur Pada Iklan Layanan Masyarakat. JPBSI Undiksha, 4(2).
Chaer, A. (2014). Linguistik Umum. Rineka Cipta.
Hikmah, E. N., & Irma, C. N. (2021). Analisis Implikatur Konvensional Meme dalam Surat Kabar Radar Tegal. Jurnal Literasi, 5(1).
Ihsan, D. (2011). Pragmatik, Analisis Wacana, dan Guru Bahasa. Universitas Sriwijaya.
Levinson, S. (1992). Pragmatic. Cambridge University Press.
Moleong, L. . (2012). Metodologi Penelitian Kualitatif (Edisi Revisi). PT. Remaja Rosdakarya.
Nasrullah, R. (2017). Media Sosial Perspektif Komunikasi, Budaya dan Sosioteknologi. PT. Remaja Rosdakarya.
Sari, N., & Dkk. (2020). Analisis Makna Implikatur dalam Wacana Iklan Layanan Masyarakat pada Media Sosial. Jurnal Kande, 1(1), 45–52.
Sudaryanto. (2015). Metode dan Teknik Analisis Bahasa. Sanata Dharma University Press.
Sumarsono. (2010). Pragmatik. Universitas Pendidikan Ganesha.
Sutopo. (2006). Metodologi Penelitian Kualitatif. UNS PRESS.
Warmadewi, A. (2021). Implikatur dalam Percakapan Selebgram Bali Gek_Cantik25. Linguistik Jurnal Bahasa Dan Sastra, 6(1).
Widi, H. (2021). Pengertian Endorse Artis. Kompasiana. http:/www.kompasiana.com/retina / pengertian endorse-artis
Wikipedia. (2021). Media Sosial. Wikipedia. https://id.wikipedia.org/wiki/Media_sosial
Wiryotinoyo, M. (2010). Implikatur Percakapan Anak Usia Sekolah Dasar. UM Press.
Published
2022-09-28
How to Cite
Budiarta, I. W., Ni Wayan, K., & Anak Agung Istri Manik Warmadewi. (2022). THE TRANSLATION SHIFTS AND TRANSLATION PROCEDURES OCCURRED IN GARUDA INDONESIA’S MAGAZINE: COLOURS . LINGUA : Jurnal Bahasa, Sastra, Dan Pengajarannya, 19(2), 97-106. https://doi.org/10.30957/lingua.v19i2.767
Section
Articles

Most read articles by the same author(s)