PEMILIHAN KODE PADA MAHASISWA RIAU DI YOGYAKARTA: KAJIAN SOSIOLINGUISTIK
Abstract
This study aims to identify kinds of codes and to uncover the factors that affect the code selection in the interactions among Riau students staying in in Yogyakarta. Sociolinguistic approach is used in this study. Informants of this study are students from Riau staying in Yogyakarta. This study employed purposive sampling techniques and data were collected using observation, records and interview. The data were analyzed using the communication ethnography techniques adapted from Dell Hymes. The results showed that the first code in the interactions were: Indonesian language, mixing language, Malay language and foreign language, i.e. Arabic and English. The mixing language occurred in terms of code mixing and code switching. The dominant codes are those of Indonesian language and Malay language. Settings, participants, and topics are primary factors why a code is intended to choose.
Â
Â
Downloads
References
DAFTAR PUSTAKA
Bilgin, Sezen Seymen. 2015. “Code Switching in ELT Teaching Practice in Turkey: Teacher Practices, Beliaef and Indentity. Thesis. Center for Applied Linguistics. University of Warwick.
Bloomfield, Leonard. 1995. Bahasa. Diindonesiakan oleh Sutikno, I. Jakarta. Gramedia Pustaka Utama.
Chung, Haesook Han. 2006. “Code Switching as a Communicative Strategy: A Case Study of Korean –English Billinguals†dalam Bilingual Research Journal, 30:2
Fasold, Ralph. 1984. Sociolinguistics of Society . New York. Blackwell Publisher. PT. Gramedia
Holmes, Janet. 1992. An Introduction to Sociolinguistics. New York. Longman.
Hudson,R.A. 1980. Sociolinguistics. Cambridge University Press.
Hymes. Dell. 1889. Foundation In Sosiolinguistic An Ethnographic Approach.
Philandelpia: University of Pennsylvania Press.
Holmes, Janet. 1992. An Introduction to Sociolinguistics. New York. Longman.
M.O. Ayeomoni. 2006. “Code Switching and Code Mixing: Style of Language Use in Childhood in Yoruba Speech Community†dalam Nordic Journal Of African Studies, 15:90-99
Mutmainah, Yulia. 2008. Pemilihan Kode Dalam Masyarakat Dwibahasa: Kajian Sosiolinguistik pada Masyarakat Bontang Kalimantan Timur. Tesis. Program Pascasarjana Universitas Diponegoro Semarang.
Hanifa, Ninip. 2011. Pemilihan Kode Masyarakat Dwibahasa: Mayarakat Jawa di Daerah Jatibening Bekasi., dalam Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra, 10:1
Nababan, P.W.J. 1984. Sosiolinguistik: Suatu Pengantar. Jakarta
Poedjosoedarmo, Soepomo. 1978. Kode dan Alih Kode. Dalam Widyaparwa 15. Yogyakarta. Balai Penelitian Bahasa. .
Soetomo, Istiati. 1985. Telaah Sosial Budaya Terhadap Interverensi Alih Kode Tunggal Bahasa dan Masyarakat Ganda Bahasa. Disertasi. Jakarta: Universitas Indonesia.
Suandi. Nengah. 2014. Sosiolinguistik.Yogyakarta: Graha Ilmu
Sugiono. 2010. Metode Penelitian Kuantitatif Kualitatif dan R&D. Bandung: Alfabeta.
Sutopo, H.B. 2002.Metodologi penelitian kualitatif:Dasar teori dan terapannya dalam penelitian (Qualitative reseach methodology: Basic theories and their application to reseach).Surakarta: Sebelas Maret University Press.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).